Vigía del idioma
Artículos especiales
Todo el español de América
lunes, 14 diciembre 2009

Foto Photos To Go
Autor: Instituto Castellano y Leonés de la Lengua
El catedrático de la Universidad de Valladolid César Hernández presentó en el Palacio de la Isla los cuatro primeros volúmenes de la obra ‘Estudios Lingüísticos del español hablado en América’ (ELEHA). El viceconsejero de Cultura, Alberto Gutiérrez, avaló este proyecto.
El coordinador y director de esta investigación presentó el pasado 6 de noviembre el fruto de un trabajo desarrollado en América Latina que ha movilizado a más de 60 investigadores americanos y europeos. Se trata de los cuatro primeros volúmenes de un monumental estudio, que se presentará a lo largo de seis libros, y que se ha desarrollado atendiendo las distintas variedades del español empleadas en el continente americano.
La presentación burgalesa de estos primeros volúmenes, editados por Visor, coincidió en el tiempo con la puesta de largo de este extenso trabajo editorial en un congreso lingüístico celebrado en Santiago de Chile, como recordó Hernández, que estuvo acompañado por el vi¬ceconsejero de Cultura y Comisionado para la Lengua Española, Alberto Gutiérrez Alberca, y el director de Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, Gonzalo Santonja.
La Universidad alemana de Leipzig también acogió días atrás una presentación similar de un estudio que, se opinión de Hernández, “ha sido acogido con gran interés”.
“Hacía falta un estudio que atendiera todas las variedades y las analizara con un enfoque metodológico”, argumentó Hernández antes de destacar que el equipo ha utilizado una bibliografía de más de 3.500 estudios sobre el español. Las propias cifras existentes permiten conocer las dimensiones de un extenso proyecto lingüístico que se ha desarrollado en base a encuestas realizadas en América Latina, -salvo en El Salvador- y en el que se ha excluido el español en EEUU.
En el desarrollo de estos volúmenes se han implicado 22 colaboradores de las Universidades de Heidelberg, Padua, Pisa, Granada, Alicante, Almería y Valladolid. La investigación se basa en un corpus oral que recoge los fenómenos del habla más destacados y las variedades geográficas y sociales del sistema de la lengua.
Una aportación lingüística necesaria
“No podía permitirse que a estas alturas no hubiera una recopi¬lación del español hablado en América, cuando representa en cifras el 91% del español hablado en el mundo; más de 400 millones de personas lo hablan y en el continente americano se habla más que el inglés”. Hernández recurrió a las estadísticas para explicar la magnitud de este trabajo.
En este contexto, Gutierrez Alberca destacó la aportación a la lingüística de un proyecto ‘ciclópeo’ basado en un extenso trabajo de campo. Santonja, por su parte, reconoció que la multitud de variantes existentes, junto a la realidad plural, son circunstancias que han marcado la evolución del idioma en ese continente.
Sólo los usuarios registrados pueden escribir comentarios.
Por favor valídese o regístrese.
ENLACES PATROCINADOS